Home

Advertisement

Customize
advancedpoetry
21 April 2008 @ 09:00 pm

From Odes


From Meditations in an Emergency

 

Blocks )

River )

From Lunch Poems

Poem )

Rhapsody )

Other Works

Spleen )

Morning )

 

Links to other resources online

Here: The official Frank O'Hara website where you can find audio and visual clips of Frank reading his / talking about poetry
Here: Art Reviews that Frank O'Hara wrote between 1953-1955
Here and Here: for links to his poems that are direct responses to art by Larry Rivers and Joseph Cornell, respectively.  The poem called "Joseph Cornell" is supposed to depict his art, which is framed in boxes. 
Here: Frank O'Hara reads "Having a Coke with You"
Here: for more biography

Thank You,
and buy tight pants! 




 
 
advancedpoetry
17 April 2008 @ 12:43 pm


Francis Russell O'Hara (June 27, 1926 – July 25, 1966)

 

My Heart

I'm not going to cry all the time
nor shall I laugh all the time,
I don't prefer one "strain" to another.
I'd have the immediacy of a bad movie,
not just a sleeper, but also the big,
overproduced first-run kind. I want to be
at least as alive as the vulgar. And if
some aficionado of my mess says "That's
not like Frank!", all to the good! I
don't wear brown and grey suits all the time,
do I? No. I wear workshirts to the opera,
often. I want my feet to be bare,
I want my face to be shaven, and my heart--
you can't plan on the heart, but
the better part of it, my poetry, is open.   

 

Frank O’Hara was born Francis Russell O’Hara in Baltimore on June 27, 1926 to a middle class Catholic family and was soon afterwards moved to Grafton, Massachusetts.   During his youth, he recognized early on, his own homosexuality, and thus broke with the Catholic church and rejected all religious beliefs.  During that time, O’Hara studied piano and played proficiently and was heading toward becoming a great pianist and composer by 17 (he studied piano at the New England Conservatory in Boston from 1941 to 1944).  In 1944, he began a 2 year stint in the navy and served as a member of the shore patrol as well as served on the destroyer U.S.S. Nicholas.  Though he was never in combat, he was exposed to it.   When he returned in 1946, he attended Harvard and decided to major in English, not music.  He met John Ashberry his senior year at a party.  In that time, he was already a dedicated and serious writer who considered poetry his saving force from death.  In 1950, he earned a master’s at the University of Michigan, and then joined Ashberry in New York where he secured a desk job at the Museum of Modern Art.  Frank O’Hara loved New York City.  It’s evident in his poetry – its many gestures of love for the city and its pleasures.  He has become known as America’s most enthusiastic poet of city life.  Frank O’Hara was very social and had numerous lovers, one being Joe LeSueur, whom he roomed with in New York for 11 years. 

 

While in New York, O’Hara became a central figure in the art and literary scene, during one of its most creative periods (abstract expressionism movement).  He wrote influential art criticism and was friends with painters such as Willem de Kooning and Larry Rivers (he even appears in some of his paintings).  He was a curator who was “at home” among the group of newly emerging artists, bringing a non-establishment style into the art world. 

 

On July 24, 1966, O’Hara was struck by a beach buggy on Fire Island when he and his friends were waiting for a beach taxi to pick them up after a party.   He died the next morning.   

 

O’Hara wrote prolifically.  He got his writing done in spur of the moment opportunities, whenever there was time and inspiration (lunch breaks, parties, etc).   Many of his poems were left around his apartment or sent in letters to friends.  By the time of his death in 1966, he had published only a fraction of more than 700 poems he wrote in his lifetime.  His first book was A City Winter and Other Poems (1952), followed by Oranges (1953), and Meditations in an Emergency (1957 – his first book with a commercial press).  O’Hara first received national attention when his work was published in Donald Allen’s anthology, The New American Poetry 1945-1960.  All the volumes published during his life contained no more than half of his poetry; only 1 book of poems (Lunch Poems) was available outside of New York in his lifetime.  Frank O'Hara has been criticized for his subject matter, that what he writes about are not necessarily the subjects found in "good poetry."  However, he is a life poet, who seems to write on the transience of being and experiencing, where he establishes a sense of formlessness (rather than order) in his poetry.  In his opinion, he disliked theorizing about poetry where his attitude towards the craft of poetry was that "there ought not to be much."  And when it comes to his poetry, there's a sense that he's not moralizing, rather he aims to capture the fleeting pleasures of observances and feelings, creating poetry with an alluring and desiring pull.   


O’Hara’s Books (published during his lifetime)

A City Winter and Other Poems.
Oranges: 12 pastorals.
Meditations in an Emergency.
Second Avenue.
Odes.
Lunch Poems.
Love Poems (Tentative Title)

A statement made by O’Hara on writing poetry: " if you’re going to buy a pair of pants you want them to be tight enough so everyone will want to go to bed with you."  Click below to read more. 

 

POEMS! 

From A City Winter

At night Chinamen jump
on Asia with a thump


while in our willful way
we, in secret, play 


affectionate games and bruise

our knees like China’s shoes.
 
The birds push apples through 
grass the moon turns blue,

These apples roll beneath 
our buttocks like a heath 

full of Chinese thrushes
flushed from China’s bushes. 

As we love at night 
birds sing out of sight, 

Chinese rhythms beat 
through us in our heat,

 
the apples and the birds 
move us like soft words,

 
we couple in the grace 
of that mysterious race.

 

Let's take a walk, you
and I in spite of the
weather if it rains hard
                     on our toes

we'll stroll like poodles
and be washed down a
gigantic scenic gutter
                     that will be

exciting! voyages are not
all like this you just put
your toes together then
                     maybe blood

will get meaning and a trick
become slight in our keeping
before we sail the open sea it's
                     possible--

And the landscape will do
us some strange favour when
we look back at each other
                     anxiously

 

A City Winter
1
I understand the boredom of the clerks
fatigue shifting like dunes within their eyes
a frightful nausea gumming up the works
that once was thought aggression in disguise.
Do you remember? then how lightly dead
seemed the moon when over factories
it languid slid like a barrage of lead
above the heart, the fierce inventories
of desire. Now women wander our dreams
carrying money and to our sleep's shame
our hands twitch not for swift blood-sunk triremes
nor languorous white horses nor ill fame,
but clutch the groin that clouds a pallid sky
where tow'rs are sinking in their common eye.

2
My ship is flung upon the gutter's wrist
and cries for help of storm to violate
that flesh your curiosity too late
has flushed. The stem your garter tongue would twist
has sunk upon the waveless bosom's mist,
thigh of the city, apparition, hate,
and the tower whose doves have, delicate,
fled into my blood where they are not kissed.

You have left me to the sewer's meanwhile,
and I have answered the sea's open wish
to love me as a bonfire's watchful hand
guards red the shore and guards the hairy strand,
our most elegant lascivious bile,
my ship sinking beneath the gutter's fish.

3
How can I then, my dearest winter lay,
disgorge the tasty worm that eats me up
falling onto the stem of a highway
whose ardent rainbow is the spoon's flat cup
and in the vilest of blue suited force
enamored of the heated needle's arm
finds the ministrant an own tongue's remorse
so near the blood and still so far from harm,
thus to be eaten up and gobbled down
volcanoes of speedometers, the strike
that heats the iris into flame and flow'rs
the panting chalice so a turning pike:
you are not how the gods refused to die,
and I am scarred forever neath the eye.

4
What are my eyes? if they must feed me, rank
with forgetting, in the jealous forest
of lustrous blows, so luminously blank
through smoke and in the light. All faint, at rest,
yet I am racing towards the fear that kills
them off, friends and lovers, hast'ning through tears
like alcohol high in the throat of hills
and hills of night, alluring! their black cheers
falling upon my ears like nails. And there
the bars grow thick with onanists and camps
and bivouacs of bears with clubs, are fair
with their blows, deal death beneath purple lamps
and to me! I run! closer always move,
crying my name in fields of dead I love.

5
I plunge deep within this frozen lake
whose mirrored fastnesses fill up my heart,
where tears drift from frivolity to art
all white and slobbering, and by mistake
are the sky. I'm no whale to cruise apart
in fields impassive of my stench, my sake,
my sign to crushing seas that fall like fake
pillars to crash! to sow as wake my heart

and don't be niggardly. The snow drifts low
and yet neglects to cover me, and I
dance just ahead to keep my heart in sight.
How like a queen, to seek with jealous eye
the face that flees you, hidden city, white
swan. There's no art to free me, blinded so.



From Love Poems (Tentative Title)


Having a Coke with You

is even more fun than going to San Sebastian, Irún, Hendaye, Biarritz, Bayonne
or being sick to my stomach on the Travesera de Gracia in Barcelona
partly because in your orange shirt you look like a better happier St. Sebastian
partly because of my love for you, partly because of your love for yoghurt
partly because of the fluoresent orange tulips around the birches
partly because of the secrecy our smiles take on before people and statuary
it is hard to believe when I'm with you that there can be anything as still
as solemn as unpleasantly definitive as statuary when right in front of it
in the warm New York 4 o'clock light we are drifting back and forth
between each other like a tree breathing through its spectacles 

and the portrait show seems to have no faces in it at all, just paint
you suddenly wonder why in the world anyone ever did them
                                                                                             I look
at you and I would rather look at you than all the portraits in the world
except possibly for the Polish Rider occasionally and anyway it's in the Frick
which thank heavens you haven't gone to yet so we can go together the first time
and the fact that you move so beautifully more or less takes care of Futurism
just as at home I never think of the Nude Descending a Staircase or
at a rehearsal a single drawing of Leonardo or Michelangelo that used to wow me
and what good does all the research of the Impressionists do them
when they never got the right person to stand near the tree when the sun sank
or for that matter Marino Marini when he didn't pick the rider as carefully
as the horse
                   it seems they were all cheated of some marvellous experience
which is not going to go wasted on me which is why I am telling you about it

 


Avenue A
We hardly ever see the moon any more
                                                          so no wonder
   it's so beautiful when we look up suddenly
and there it is gliding broken-faced over the bridges
brilliantly coursing, soft, and a cool wind fans
       your hair over your forehead and your memories
              of Red Grooms' locomotive landscape
I want some bourbon/you want some oranges/I love the leather
                jacket Norman gave me
                                                and the corduroy coat David
     gave you, it is more mysterious than spring, the El Greco
heavens breaking open and then reassembling like lions
                                                 in a vast tragic veldt
     that is far from our small selves and our temporally united
passions in the cathedral of Januaries

     everything is too comprehensible
these are my delicate and caressing poems
I suppose there will be more of those others to come, as in the past
                                                  so many!
but for now the moon is revealing itself like a pearl
                                                  to my equally naked heart

 

Light     clarity       avocado salad in the morning
after all the terrible things I do how amazing it is
to find forgiveness and love, not even forgiveness
since what is done is done and forgiveness isn't love
and love is love nothing can ever go wrong
though things can get irritating boring and dispensable
(in the imagination) but not really for love
though a block away you feel distant the mere presence
changes everything like a chemical dropped on a paper
and all thoughts disappear in a strange quiet excitement
I am sure of nothing but this, intensified by breathing


To be continued....

 
 
advancedpoetry
14 April 2008 @ 08:58 pm


Since we all talked about publishing today and cover letters and such, I thought all y'all would find this page of use:

http://www.ryangvancleave.com/cover_letters.htm
 
 
advancedpoetry
14 April 2008 @ 10:31 am
Rae Armantrout


Biography

Born in 1947 in Vallejo, California and then a resident of San Diego for the majority of her childhood and adult life, Rae Armantrout has been one of the major contemporary artists associated with the Language Poets. Armantrout attended the University of California, Berkeley and graduated in 1970. She received her MFA at San Francisco State University in 1975, and went on to become one of the founding members of the West Coast Language group. These poets, hailing back to the foundations of Gerturde Stein, were an influential group of poets that identified their work not so much in the lyrical trend, but in the context of the language used, the sounds it carried, and its "nonreferentiality." However, Armantrout's work could never and can not be grouped so simply: although operating within the mediums of language poetry with her sparse, concise, brief, and seemingly "disjunctive" style from stanza to stanza and line to line, Armantrout's work does indeed touch on the lyric form. She is very fascinated in the political and domestic world in which we live as well as her own experiences as a writer and individual. She is highly self-conscious, highly observant, and highly aware in her work. Some of her poetry is also down-right narrative in its form while it plays and meddles with language and language's many forms. Thus, Armantrout has been considered "the most lyrical of the Language Poets."

One major theme that is found in Armantrout's work is the theme of deception and doubt--both on the level of content and language. Armantrout's style is very conversational--stark, quiet and minimal. Yet her words speak volumes off the page--resonating meaning, emotion, and reflection while using very basic elements of syntax and craft. Thus, one could say Armantrout "deceives" her audience with seemingly simplistic poems that actually carry depths within their tightly-bound structure. As Ron Stillman states in the preface to Veil , Armantrout writes "poems that at first glance appear contained and perhaps even simple, but which upon the slightest examination rapidly provoke a sort of vertigo effect as element after element begins to spin wildly toward more radical...possibilities."

Armantrout has been compared to the likes of Emily Dickinson, William Carlos Williams (two influences she has noted) Jack Spicer and Arthur Rimbaud. Her poems range from very terse and short (like Williams and Dickinson), with three to four monostich stanzas carrying the poem to fruition; to longer, prosaic poems that can stretch two to three pages. (However, her most insightful and powerful poems, in my opinion, are her shorter pieces.) Armantrout often writes about pop-culture, current philosophies, the media, politics and domesticity. Armantrout's work is both light-hearted and bleak, but all the while, her concision with the colloquial language at hand is what lets her poems breathe and live off the page long after the book has been closed. They contain layers of meaning in just a few simple words and can never be tailored to one direct explanation. Thus, Armantrout's work is always shifting to fit one imagination to the next, depending upon reader, context and circumstance.

But, this sparse poetic voice does not come so easily. Stillman also notes of Armantrout that she is "perhaps the most rigorous and obsessive reviser--revision in some vital inner-driven sense is her process of writing." Each line, each word to Armantrout is as vital gem in her overall work. Thus, her concision is not without precision.

Works

From Veil











From Up to Speed










From Next Life













Other Points of Interest

This is Armantrout’s essay entitled Cheshire Poetics, (http://epc.buffalo.edu/authors/armantrout/poetics.html)
in which she discusses her influences (mainly William Carlos Williams and Emily Dickinson) and her poetic background. She also makes note of her association with the “language poets” and how she considers her work as “cheshire poetry,” or poetry that “involves an equal counter-weight of assertion and doubt.” Armantrout’s focus here is that her poetry speaks on many levels and meanings, and sometimes, those levels and meanings can seem dissonant and disjunctive—but intentional all the while.

Here is a link to many audio clips featuring Armantrout, including a full reading at Kelly Writer’s House that took place in September of 2007. Armantrout reads some new and unreleased material at this reading. Be sure to look out for her next book!
http://www.writing.upenn.edu/pennsound/x/Armantrout.html

Here is a YouTube video of an Armantrout reading that took place on September 27, 2007 at University of California-Berkeley. Watch this and it will be as if you're in the audience at her reading!
http://www.youtube.com/watch?v=qN_dwr5pXaU


A young Armantrout

From a reading at UPenn, 2007

Bibliography

Poetry (Armantrout has published 9 books and 1 collection since her debut)

Extremities 1978
The Invention of Hunger 1979
Precedence 1985
Necromance 1991
Made to Seem 1995
writing the plot about sets 1998
Veil: New and Selected Poems 2001
The Pretext 2001
Up to Speed 2004
Next Life 2007

(N.B. Armantrout, although a major poetic voice since the late 1970s, has been known as a "poet's poet" and has not been very well received by the world of popular literature until more recently with the publication of Veil. Now, Armantrout's work is more widely read and continues to garner more and more popularity, and not just among the high literary circles.)

Prose

True 1998 (a prose memoir)
The Grand Piano: An Experiment in Collective Autobiography 2007
Collected Prose 2007
 
 
advancedpoetry
13 April 2008 @ 06:15 pm


John Berryman was born in 1914 in Oklahoma, originally named John Smith. At age 12 his father, also named John Smith committed suicide, and this was to haunt him his entire life. His mother went on to remarry, and he took his step-father’s name, Berryman. He attended Columbia University, graduating in 1936, and then went to Cambridge University on a fellowship. He went on to teach for the rest of his life, at schools including Wayne State University in Detroit, Harvard, and Princeton, and he taught at the University of Minnesota from 1955 until his death. Although he published Poems in 1942 and The Dispossessed in 1948, it wasn’t until Homage to Mistress Bradstreet, published in 1956 that he began to gain recognition, already in his forties.

77 Dream Songs, published in 1964, won the Pulitzer Prize for poetry, and is Berryman’s best known work. It follows Henry, someone much like Berryman in many ways, but not quite, and an unnamed second character who refers to Henry as Mr. Bones and often uses minstrel-esque language. Henry’s voice often leads people to speak of the Dream Songs as confessional poems, and Berryman as a confessional poet, but Berryman rejected this label, despite his similarities with his character.

Berryman also struggled with alcoholism for the greater portion of his life, and this topic comes up in his poetry. Later in his career, he witnessed the premature deaths and suicides of quite a few contemporary poets and artists, such as Randall Jarrell, Theodore Roethke, Sylvia Plath, R. P. Blackmur, Yvor Winters, William Carlos Williams, and Delmore Schwartz. In his later Dream Songs, he includes quite a few poems in memorial to his peers. To Schwartz he dedicated a number of Dream Songs, 146-157, and 344. Berryman’s life was always tumultuous and self-destructive. For example, this excerpt from a famous Paris Review interview (Full Text):

"INTERVIEWER: Where do you go from here?
BERRYMAN: My idea is this: The artist is extremely lucky who is presented with the worst possible ordeal which will not actually kill him. At that point, he’s in business. Beethoven’s deafness, Goya’s deafness, Milton’s blindness, that kind of thing. And I think that what happens in my poetic work in the future will probably largely depend not on my sitting calmly on my ass as I think, “Hmm, hmm, a long poem again? Hmm,” but on being knocked in the face, and thrown flat, and given cancer, and all kinds of other things short of senile dementia. At that point, I’m out, but short of that, I don’t know. I hope to be nearly crucified.
INTERVIEWER: You’re not knocking on wood.
BERRYMAN: I’m scared, but I’m willing. I’m sure this is a preposterous attitude, but I’m not ashamed of it."



He published various other books, none quite with the success of 77 Dream Songs, and also began a novel, Recovery, about a recovering alcoholic. However, it was never finished, and Berryman never recovered from his own alcoholism, and at the age of 57 in 1972 Berryman committed suicide by jumping off the Washington Avenue Bridge in Minneapolis.



Another common theme in Berryman’s poetry is that of teaching and scholarship. Berryman was quite the scholar, and an expert on Shakespeare. He devoted much of his life to these pursuits, and this is evident in his poetry. Additionally, he writes often about writing, and even makes multiple references to the magazine Poetry in his work.



Berryman worked predominantly in very structured forms, despite his experimentation with language and voice. One book is entirely sonnets, Berryman’s Sonnets. The Dream Songs follow a strict form that also has a rhyme scheme, although he does occasionally break from this. Generally speaking, each poem in Dream Songs is eighteen lines, and divided into three equal stanzas. There is often a complex rhyme scheme, which is sometimes difficult to identify.  In contrast to these formal elements, he is prone to push language to its limits, using slang, fragments, odd spellings, colloquial speech, and the occasional joke. This combination makes The Dream Songs, and much of his other work, quite astounding. He is unmatched in his ability to commit to a strict structure while remaining incredibly natural and compelling in his words.



It must be noted that in studying Berryman today, it is crucial for each reader to somehow come to terms with his use of minstrel language and appropriated culture, as most notable in The Dream Songs. Part of this tendency clearly comes from his interest in formal versus informal language, and possibly a belief that minority cultures were more likely to have a genuine and unhindered experience of life (which can also be found in other poets around that era, such as Ginsberg). Berryman himself explains Mr. Bones and Henry in the preface to The Dream Songs:

"The poem then, whatever its wide cast of characters, is essentially about an imaginary character (not the poet, not me) named Henry, a white American in early middle age sometimes in blackface, who has suffered an irreversible loss and talks about himself sometimes in the first person, sometimes in the third, sometimes even in the second; he has a friend, never named, who addresses him as Mr Bones and variants thereof."

A contemporary African American poet, Kevin Young, in his introduction John Berryman: Selected Poems, says:

“for Berryman, as for many white rock and roll artists, black dialect (however imaginary), provides a gateway to a wider sense of American language, not a sign of cultural decay but of cultural vitality. The fearlessness through which Berryman breaks through the polite diction of academic poetry into a liberating variety of idioms is a major part of his legacy.”


Another way to look at it is how we look at Lear’s Fool, as Berryman was a Shakespeare scholar. The character that refers to Mr. Bones speaks the truth, regardless of how he speaks it. (This insight courtesy of Mary Jo.) I find this an interesting and fruitful way to approach this language, which at first was so off-putting and disconcerting, that I found it easiest to simply move on.  Fortunately, I was able to come back later and look at them again in a new light. Examples of this sort of language are included here in Dream Song 40 and 366.

For other views on this:
http://www.english.uiuc.edu/maps/poets/a_f/berryman/minstrel.htm




A Link to a scholarly website which includes scholarly interpretation of much of his poetry, and also comments on his use of minstrel-esque language:
http://www.english.uiuc.edu/maps/poets/a_f/berryman/berryman.htm

Link to him reading Dream Song 1 (very very slowly.):
http://www.poets.org/viewmedia.php/prmMID/15206

Link to an essay by David Wojahn, “In All Them Time Henry Could Not Make Good”: Reintroducing John Berryman:
http://www.blackbird.vcu.edu/v4n2/nonfiction/wojahn_d/berryman.htm

Links to Poetry and Wikipedia Bios.
http://www.poets.org/viewmedia.php/prmMID/15206
http://en.wikipedia.org/wiki/John_Berryman


List of notable works:

Poetry

Poems (1942)
The Dispossessed (1948)
Homage to Mistress Bradstreet (1956)
His Thoughts Made Pockets & the Plane Buckt (1958)
77 Dream Songs (1964)
Berryman's Sonnets (1967)
Short Poems (1967)
His Toy, His Dream, His Rest (1968)
The Dream Songs (1969)
Love and Fame (1970)
Delusions, Etc. (1972)
Henry's Fate and Other Poems (1977)

Prose

Stephen Crane: A Critical Biography (1950)
The Arts of Reading (1960)
Recovery (1973)
The Freedom of the Poet (1976)

 
 
advancedpoetry
09 April 2008 @ 03:00 pm
Wallace Stevens

Wallace Stevens looks happy.  Maybe it's because he's such a BA. 

Biography

     Wallace Stevens (1879-1955) was born in Reading, PA.  He spent a few years attending Harvard before finnacial woes forced him to withdraw before getting his degree.  On campus, he wrote and edited for a number of the schools literary journals.  Although he became involved in writing at an early age, most of his literary output came much later in life.  After college, he spent time a short time as a journalist before recieving a law degree and working as a lawyer, another profession that did not last long.  Eventually, Stevens found himself selling insurance for The Hartford, and slowly worked his way up the company until he was named Vice President in 1934.  He spent the remainder of his life working for The Hartford, even turning down a job as Professor at Harvard to stay with The Hartford.
     His first book of poems, Harmonium, was published in 1923, when Stevens was 44.  The collection, now known as one of the most important collections of American Poetry from the 20th century, was met with decent critical reception, but ultimately was not a huge success.  One site I encountered even claimed that the first edition printing sold only 100 copies.  Stevens became dismayed with this lack of success and did not publish a new book until 1935 with Ideas of Order.  With a re-printing of Harmonium and the publishing of The Man with the Blue Guitar (1937), Stevens began to receive widespread attention from the literary world.  His work was praised for it's imaginative spirit and it's Impressionistic composition.  He continued to publish until his death in 1955, winning along the way The National Book Award twice and the Pulitzer for his Collected Poetry.

     When reading Stevens, I couldn't help be struck by the imagination and exciting mystery that envelops much of his poetry.  His tone is simple but not brought to a lower level...he addresses objects, situations, and times with a degree of incredible precision and yet many of his poems had a very mystical quality to them, even when the relation between the object and poem was clear to me.  The poems constantly elucidated a feeling that I had not gleaned all they had to offer, even (or especially) those that I thought I understood best.  In that, Stevens is poetry is like the best of art: the more we understand the more questions we have.
    Much of Stevens' work, especially later work, directly addresses poetry itself in a metapoetic manner, and yet these poems didn't feel like Ars Poetica to me, but rather the development of a philosophy through poetry--He spoke of poetry to speak higher than poetry, and many critics have discussed Stevens' idea of "supreme fiction", or to put it plainly, how we make sense of a world in which the old comfortable religious notions have been replaced?  One of Stevens' answers was: poetry, not as an end, but as an example method. 
    Perhaps the thing I found most fascinating about Stevens is his attention to, to use one of his titles, "Not ideas about the thing, but the thing itself,".  I think one of the reasons that Stevens' poetry resisted a full capture for me is this address to the things themselves, to the objects of relation.  While the relation is certainly important, and makes up the "why?" of the poem, the "things" themselves seem to be given equal importance as whatever statement is being made with them.  The blackbirds are important, not just because of what they say about our humanity, but because they are blackbirds.  Stevens' accepts and plays with this notion, which led me to continue to draw thought from the poems long after I had "understood" the relation at hand.

    All in all, there's no denying that Stevens is a poet of extreme importance, not just as a lesson of "where we came from", but as a way to understand what we're doing now.  Therefore, check out some poems!


Books

Poetry

Prose

  • The Necessary Angel (essays) (1951)
  • Letters of Wallace Stevens, edited by Holly Stevens (1966)
  • Secretaries of the Moon: The Letters of Wallace Stevens & Jose Rodriguez Feo, edited by Beverly Coyle and Alan Filreis (1986)
  • Sur plusieurs beaux sujects: Wallace Stevens's Commonplace Book, edited by Milton J. Bates (1989)
  • The Contemplated Spouse: The Letter of Wallace Stevens to Elsie, edited by D.J. Blount (2006)

Links

-A site containing a short biography and some stories about Stevens as told by those who knew him can be found here
-A few more poems, one reading, and an extended biography here
-A BIG biography and even more poems here

Poems

Some of Stevens' most well known/ my favorites.

From Harmonium:





From The Rock


 
 
advancedpoetry
04 April 2008 @ 12:44 pm
    
Louise Elisabeth Glück was born April 22, 1943 in  New York City.  She attended Sarah Lawrence College and Columbia University.

She has received numerous awards and accolades for her books of poetry (some of which I've listed below).  On Aug 28, 2003,
Glück was named the Poet Laureate for the Library of Congress.  She taught at Williams College for a two decades and is now the "writer in residence" and teaches at Yale.  In 2001 Yale also awarded her the Bollingen Prize in Poetry.

A
contemporary Jewish-American author, there is not much available on the web about Glück's personal life. There is though much that can be gleaned from her work, if one chooses to read it that way.  Much of Glück's work focuses on topics that could be considered autobiographical, but she resists that label.  To her, it is not imperative that the reader see every detail that inspired the poem, but the result.  For example, in "Siren", she talks about being the "other woman" and while the main theme may correlate with her life, the specific details and reading of it are not as important.

Her stanzas and line length are rarely consistent, and cover a whole range (some lines are a single word, other times they are the full page length) and stanza also are not normally consistent even within the same poem.


Glück's work is known for her mastery and control of language, as well as integration of meter and rhyme.  Her topics range from mythical to biblical to historical to fairy tales.  The tone of much of her work, especially in the beginning, is a bit angry.  Much of her language though is not flowery or overwrought.  Here's a link to an interesting text where Glück argues for the use of simple language in poetry.

Read more about her here
Louise Gluck

List of Glück's poetry books (with a description of some)

Firstborn (1968)
Published when she was 25, it focuses on the themes of child-bearing and language.
The House on Marshland (1975)
The Garden
(1976)
Descending Figure
(1980)
The Triumph of Achilles
(1985)
Won the National Book Critics Circle Award for poetry
Ararat (1990)
Won the Rebekah Johnson Bobbitt National Prize for Poetry

The Wild Iris (1992)
Won the Pulitzer Prize and the William Carlos Williams Award
The First Four Books of Poems (1995)
Meadowlands
(1997)
Deals with the dissolution of marriage, and contains a lot of aspects of the Odyssey
Vita Nova (1999)
Won the Boston Book Review's Bingham Poetry Prize and The New Yorker's Book Award in poetry
The Seven Ages (2001)
Averno
(2006)
A finalist for the National Book Award in Poetry in 2006

Selected poems

Marathon )


Listen to Glück
read Marathon [I hope this works for you, I was having trouble with the link])


From the House on the Marshland

The Pond )



From Descending Figure



From The Wild Iris

 

Listen to Glück read The Red Poppy


From Meadowlands




From Averno
(The book has two versions of Persephone's tale, this is the first)




Listen to Glück read Myth of Innocence


Links to recent Gluck poems published in Poetry Magazine in February 2008, entitled
Midsummer and
Dawn

A link to a very recent poem published March 31, 2008 in the New Yorker, entitled
March



 
 
advancedpoetry




Lucie Brock Broido  is the director of the Writing Program at Columbia University; she has also taught at Harvard and Princeton University.  Lucie has published three books of verse including A Hunger, The Master Letters, and Trouble in Mind. She has been described by critic Stephen Burt as an elliptical poet i.e. a poet who " tries to manifest a person who speaks the poem and reflects the poet while using all the verbal gizmos developed over the last few decades to undermine the coherence of speaking selves". A New York Times critic, Maureen N. McLane, has spoken of the "acoustic gorgeousness" of her work. Others have spoken of the decadence of Lucie's writing.  From my reading of LBB, I tend to agree with these characterizations, however, I will add that Lucie is not a poet that can be explained away with any single label. Frankly, many of her lines are timeless gems of lyric poetry.


A bit more background: Lucie was born and raised in Pittsburgh. She received her B.A. and her M.A. from Johns Hopkins University, and her M.F.A. from Columbia University.


Her Awards: "Witter-Bynner prize of Poetry from the American Academy of Arts and Letters, the Harvard Phi Beta Kappa Teaching Award, the Harvard-Danforth Award for Distinction in Teaching, the Jerome J. Shestack Poetry Prize from American Poetry Review, two National Endowment for the Arts fellowships, and a Guggenheim fellowship."




Some of her poems that I like:


"Domestic Mysticism"


"After the Grand Perhaps"

"Did Not Come Back"

"How Can It Be I am No Longer I"

"Am Moor"



       To listen to a poem in Lucie's voice, click right here.

 
 
advancedpoetry
01 April 2008 @ 01:28 pm

(there will be more added within the next few days)


 e.e.Cummings


 


Biography:


from Poets.org


“Edward Estlin Cummings was born in Cambridge, Massachusetts, October 14, 1894. He began writing poems as early as 1904 and studied Latin and Greek at the Cambridge Latin High School. He received his B.A. in 1915 and his M.A. in 1916, both from Harvard.


In 1917, Cummings' first published poems appeared in the anthology Eight Harvard Poets. The same year, Cummings left the United States for France as a volunteer ambulance driver in World War I. Five months after his assignment, however, he and a friend were interned in a prison camp by the French authorities on suspicion of espionage (an experience recounted in his novel, The Enormous Room) for his outspoken anti-war convictions.


During his lifetime, Cummings received a number of honors, including an Academy of American Poets Fellowship, two Guggenheim Fellowships, the Charles Eliot Norton Professorship at Harvard, the Bollingen Prize in Poetry in 1958, and a Ford Foundation grant.


At the time of his death, September 3, 1962, he was the second most widely read poet in the United States, after Robert Frost. He is buried in Forest Hills Cemetery in Boston, Massachusetts.”


 Poetry:

E.e.’s popularity may have derived from the attractive subjects (such as war and sex) and accessible language that usually permeate his works. However, the content of his poetry is secondary to his ability to extend beyond using craft by making poetry itself a craft. As a cubist artist, the holistic experience of words, the framing of image, and the slipperiness of construction (including syntax and punctuation), makes e.e.’s poetry a piece to be heard, not merely read. And they are not meant to be read (merely as a form of comprehension), but rather seen. Essentially, the texture of his pieces does not only lie in their audible value, but rather in their appearance on the page (e.e. is known for the usages of white space as a literal canvas, in which the words compose a mosaic). This Avant-garde imagist approach was influenced by those like Ezra Pound and Gertrude Stein. View the poems below to see how e.e. straddles the line between elevating form over function and vice-versa.
l(a

 

le

af

fa

ll

 

s)

one

l

 

iness

 


********************


 it may not always be so; and i say

that if your lips, which i have loved, should touch

another's, and your dear strong fingers clutch

his heart, as mine in time not far away;

if on another's face your sweet hair lay

in such silence as i know, or such

great writhing words as, uttering overmuch,

stand helplessly before the spirit at bay;

 

if this should be, i say if this should be--

you of my heart, send me a little word;

that i may go unto him, and take his hands,

saying, Accept all happiness from me.

Then shall i turn my face and hear one bird

sing terribly afar in the lost lands
 

*******************************

        i have found what you are like
        the rain,

 

                (Who feathers frightened fields

        with the superior dust-of-sleep. wields

 

        easily the pale club of the wind

        and swirled justly souls of flower strike

 

        the air in utterable coolness

 

        deeds of green thrilling light

                                      with thinned

 

        newfragile yellows

 

                          lurch and.press

 

        -in the woods

                     which

                          stutter

                                 and

 

                                    sing

 

        And the coolness of your smile is

        stirringofbirds between my arms;but

        i should rather than anything

        have(almost when hugeness will shut

        quietly)almost,

                       your kiss

**************************

 

gee i like to think of dead it means nearer because deeper

firmer since darker than little round water at one end of

the well     it's too cool to be crooked and it's too firm

to be hard but it's sharp and thick and it loves,    every

old thing falls in rosebugs and jackknives and kittens and

pennies they all sit there looking at each other having the

fastest time because they've never met before

 

dead's more even than how many ways of sitting on

your head your unnatural hair has in the morning

 

dead's clever too like POF goes the alarm off and the

little striker having the best time tickling away every-

body's brain so everybody just puts out their finger

and they stuff the poor thing all full of fingers

 

dead has a smile like the nicest man you've never met

who maybe winks at you in a streetcar and you pretend

you don't but really you do see and you are My how

glad he winked and hope he'll do it again

 

or if it talks about you somewhere behind your back it

makes your neck feel pleasant and stoopid       and if

dead says may i have this one and was never intro-

duced you say Yes because you know you want it to

dance with you and it wants to and it can dance and

Whocares

 

dead's fine like hands do you see that water flowerpots

in windows but they live higher in their house than

you so that's all you see but you don't want to

 

dead's happy like the way underclothes All so differ-

ently solemn and inti and sitting on one string

 

dead never says my dear,Time for your musiclesson

and you like music and to have somebody play who

can but you know you never can and why have to?

 

dead's nice like a dance where you danced simple hours

and you take all your prickley-clothes off and squeeze-

into-largeness without one word     and you lie still as

anything    in largeness and this largeness begins to

give you,the dance all over again and you,feel all again

all over the way men you liked made you feel when they

touched you(but that's not all)because largeness tells

you so you can feel what you made,men feel when,you

touched,them

 

dead's sorry like a thistlefluff-thing which goes land-

ing away all by himself on somebody's roof or some-

thing where who-ever-heard-of-growing and nobody

expects you to anyway

 

dead says come with me he says(andwhyevernot)into

the round well and see the kitten and the penny and

the jackknife and the rosebug

                              and you say Sure you

say (like that) sure i'll come with you you say for i

like kittens i do and jackknives i do and pennies i do

and rosebugs i do

********************


 


may i feel said he


   may i feel said he

   (i'll squeal said she

   just once said he)

   it's fun said she

 

 

   (may i touch said he

   how much said she

   a lot said he)

   why not said she

 

 

   (let's go said he

   not too far said she

   what's too far said he

   where you are said she)

 

 

   may i stay said he

   (which way said she

   like this said he

   if you kiss said she

 

 

   may i move said he

   is it love said she)

   if you're willing said he

   (but you're killing said she

 

 

   but it's life said he

   but your wife said she

   now said he)

   ow said she

 

 

   (tiptop said he

   don't stop said she

   oh no said he)

   go slow said she

 

 

   (cccome?said he

   ummm said she)

   you're divine!said he

   (you are Mine said she)

 


*****************


 

Picasso

you give us Things

which

bulge:grunting lungs pumped full of sharp thick mind

 

you make us shrill

presents always

shut in the sumptuous screech of

simplicity

 

(out of the

black unbunged

Something gushes vaguely a squeak of planes

or

 

between squeals of

Nothing grabbed with circular shrieking tightness

solid screams whisper.)

Lumberman of The Distinct

 

your brain's

axe only chops hugest inherent

Trees of Ego,from

whose living and biggest

 

bodies lopped

of every

prettiness

 

you hew form truly

 


 


 


Works:


Poetry


Tulips and Chimneys (1923)
& (1925)
XLI Poems (1925)
ViVa (1931)
No Thanks (1935)
Tom (1935)
1/20 (1936)
Fifty Poems (1941)
1 x 1 (1944)
Xaipe: Seventy-One Poems (1950)
Ninety-five Poems (1958)
73 Poems (1962)
Complete Poems (1991)


Prose


The Enormous Room (1922)
Eimi (1933)


 


Links:


http://en.wikipedia.org/wiki/E._E._Cummings


http://www.geocities.com/soho/8454/eec.htm


http://www-scf.usc.edu/~thier/ee/


http://www.poets.org/poet.php/prmPID/156


http://www.english.uiuc.edu/maps/poets/a_f/cummings/cummings.htm

 
 
advancedpoetry
30 March 2008 @ 02:49 am


Just who is Faiz Ahmed Faiz?

From the Wikipedia article:

Faiz Ahmed Faiz (فيض احمد فيض), (1984 - 1911) was a Pakistani poet considered to be one of the most famous modern Urdu poets. He was born in Sialkot, in the Punjab of pre-independence India (now Pakistan).

After the partition of 1947, he decided to live in Pakistan, and died in Lahore. Faiz was a member of the Anjuman Tarraqi Pasand Mussanafin-e-Hind (Progressive Writers' Movement), and an avowed Marxist. In 1962 he was awarded the Lenin Peace Prize by the Soviet Union. In the 1930s Faiz Ahmed Faiz married Alys Faiz, a British woman. They had two daughters. Alys Faiz's influence on Faiz's life and poetry is reputed to have been great. He is also known for his use of the ghazal poetic form.

From the Academy of American Poets:

Faiz's early poems had been conventional, light-hearted treatises on love and beauty, but while in Lahore he began to expand into politics, community, and the thematic interconnectedness he felt was fundamental in both life and poetry. It was also during this period that he married Alys George, a British expatriate and convert to Islam, with whom he had two daughters. In 1942, he left teaching to join the British Indian Army, for which he received a British Empire Medal for his service during World War II. After the partition of India in 1947, Faiz resigned from the army and became the editor of The Pakistan Times, a socialist English-language newspaper.

On March 9, 1951, Faiz was arrested with a group of army officers under the Safety Act,READ MORE... )

Poetry in Translation:

Poems (1962) trans. by V.G. Kiernan
Poems by Faiz (1971) trans. V.G. Kiernan
The True Subject: Selected Poems of Faiz Ahmed Faiz (1988) trans. Naomi Lazard
The Unicorn and the Dancing Girl (1988) trans by Daud Kamal, ed. by Khalid Hasan
The Rebel's Silhouette (1991) trans. Agha Shahid Ali
The Rebel's Silhouette: Selected Poems (1995) rev. ed. trans. Agha Shahid Ali

See his official website for more information.

A selection of writing (click the title to read the poem):


You Tell Us What to Do )


When Autumn Came )


Speak )


Blackout  )


Stanza )


Lament for a Soldier )


Bangladesh II )


Tonight )


Before You Came )


Spring Has Come (Bahar Aayee) )


Memory )


I. For a Political Leader (Mahatma Gandhi) )


Shackles on your feet )


Be Near Me )


Want more Faiz Ahmed Faiz media?

Select MP3 recordings of Faiz Ahmed Faiz reading in Urdu, provided by the Library of Congress New Delhi Office's South Asian Literary Recordings Project

"Faiz, who was hounoured by Lenin Peace Prize in 1963, was seldom subjected to arrests by the right-wing pro-imperialist military regimes of Pakistan. Once, during the dictatorship of General Zia-ul-Haq, he was arrested and taken to the police station in front of the public. In this context, he wrote 'Aaj Bazar mein' (Shackles on your feet)."

This video is interesting not only because it shows Faiz reciting, but also because it demonstrates the different ways a translator can influence/interpret a poem. Here, the poem "Shackles on your feet," which appeared earlier in this post, is read:
 
 
advancedpoetry
23 March 2008 @ 05:49 pm

Adrienne Rich: The Poetic/Political Convictions of a (Former) Daughter-in-Law

One task of the nineteen- or twenty-year-old poet who wrote the earliest poems here was to learn that she was neither unique nor universal, but a person in history, a woman and not a man, a white and also Jewish inheritor of a particular Western consciousness, from the making of which most women have been excluded. – from the Foreword to The Fact of a Doorframe

Art is our human birthright, our most powerful means of access to our own and another's experience and imaginative life. In continually rediscovering and recovering the humanity of human beings, art is crucial to the democratic vision. A government tending further and further away from the search for democracy will see less and less "use" in encouraging artists, will see art as obscenity or hoax. – from “Why I Refused the National Medal for the Arts”

 

 A portrait of the poet as a young woman.

A Bit of Biography


On May 16, 1929, Adrienne Cecile Rich was born in Baltimore, Maryland, to Helen Jones and Arnold Rich. Her Jewish father was a doctor and professor of pathology at John Hopkins Medical School, and her southern Protestant mother was a skilled pianist and “lost composer,” who had abandoned her professional aspirations to raise a family. The dynamic that existed between her parents, between the strong-willed patriarch (Rich has written, “[My father’s] investment in my intellect and talent was …tyrannical, opinionated….but he taught me, nevertheless to believe in hard work, to mistrust easy inspiration, to write and rewrite; to feel that I was a person of the book…”) and the female intellectual thwarted by the demands of heteronormative domesticity, would feature largely in her subsequent work.

In 1951, Rich graduated from Radcliffe College and published her first of many books A Change of World, which was selected by W.H. Auden (who described the work as comprised of “neatly and modestly dressed” poems that “respect their elders but are not cowed by them” in his preface) for the Yale Series of Younger Poets Prize. Two years later, Rich traveled to Europe with a Guggenheim Fellowship, married Harvard economist Alfred H. Conrad, and moved to Cambridge, Massachusetts. As the decade wore on, Rich became increasingly disillusioned with the “American ideal” and the political/ideological status quo, such that by the 1960s, her work had become markedly critical of patriarchal assumptions and hegemonic constructions, as witnessed in “Snapshots of a Daughter-in-Law” written from 1958-1960. No longer mindful of her (male) forebears as she critiqued sexism and racism and charted the social unrest spawned by the Vietnam War, Rich also transformed her poetry formally, eschewing conventional prosodic constraints in favor of free verse.

By 1973, when she published her National Book Award-winning Diving into the Wreck, Rich had separated from her husband (who committed suicide in 1970) and had become thoroughly engaged in the ongoing peace, civil rights, and feminist movements, participating in protests while teaching at both Columbia University and City College’s SEEK program for underprivileged youth. Connecting with women on both a political and deeply personal level (she had accepted her National Book Award alongside Audre Lorde and Alice Walker on behalf of all silenced women), Rich "came out" as lesbian in the mid-'70s, publishing Of Women Born: Motherhood as Experience and Institution in 1976 (the same year she began living with partner Michelle Cliff) and the homoerotic “Twenty-One Love Poems” in 1977. By 1980, with the publication of the watershed essay “Compulsory Heterosexuality and Lesbian Experience” in the feminist journal Signs, Rich had established herself as a vastly important voice in the realm of theory as well as in poetic domain.

Throughout the 1980s and 1990s, Rich continued to explore in numerous collections the highly political themes of her earlier work, but the poet expanded her scope to include women’s concerns that transgress boundaries of place and time as well as prescient critiques of American imperialism and ecological mismanagement. Never one to compromise her convictions, Rich declined a National Medal for the Arts in 1997, stating, “[T]he very meaning of art, as I understand it, is incompatible with the cynical politics of this administration,” and that a “President cannot meaningfully honor certain token artists while the people at large are so dishonored.”

A highly prolific and heavily decorated poet (her most recent accolades, the 2004 National Book Critics Circle Award for The School Among the Ruins and the National Book Foundation’s Medal for Distinguished Contribution to American Letters in 2006), Rich maintains considerable presence in contemporary poetic and political discourse, with her latest collections focusing on the experience of living day-to-day in 21st-century America as well as on her government’s actions across the globe.

She and Cliff currently reside in Northern California.

Rich in 2006.

For more biographical information, of course you can turn to her Wikipedia entry as well as her page at the Academy of American Poets site, but I would also recommend Carol Bere’s biography at The Literary Encyclopedia.
 

Rich’s Bibliography

 
Poetry
 

A Change of World (1951, which was selected by Auden for the Yale Series of Younger Poets Prize)
The Diamond Cutters and Other Poems (1955)
Snapshots of a Daughter-in-Law: Poems, 1954-1962 (1963; rev. ed., 1967)
Necessities of Life (1966)
Leaflets: Poems, 1965-1968 (1969)
The Will to Change: Poems, 1968-1970 (1971)
Diving into the Wreck: Poems, 1971-1972 (1973, winner of the 1974 National Book Award)
Poems: Selected and New, 1950-1974 (1974)
Twenty-One Love Poems (1977)
The Dream of a Common Language: Poems, 1974-1977 (1978)
A Wild Patience Has Taken Me This Far: Poems, 19 78- 1981 (1981)
Sources (1983)
The Fact of a Doorframe: Poems Selected and New, 1950-1984 (1984, rev. ed. 2005)
Your Native Land, Your Life (1986)
Time's Power: Poems, 1985-1988 (1988)
An Atlas of the Difficult World: Poems, 1988-1991 (1991)
Collected Early Poems, 1950-1970 (1993)
Dark Fields of the Republic, 1991-1995 (1995)
Midnight Salvage: Poems, 1995-1998 (1999)
Fox: Poems, 1998-2000 (2003)
The School Among the Ruins: Poems, 2000-2004 (2006, winner of the National Books Critics Circle Award)
Telephone Ringing in the Labyrinth: Poems, 2004-2006 (2007)

 
Prose

 
Of Woman Born: Motherhood as Experience and Institution
(1976, rev. ed., 1986)
On Lies, Secrets and Silence: Selected Prose, 1966- 1978 (1979)
Blood, Bread and Poetry: Selected Prose, 1979-1986 (1986)
What Is Found There: Notebooks on Poetry and Politics (1993, rev. ed. 2003)
Arts of the Possible: Essays and Conversations (2002)
Poetry & Commitment: An Essay (2007)
 

External Links


Link to a 1999 interview with Michael Klein for The Boston Phoenix: here.

Link to Rich’s 1997 letter, refusing the National Medal for the Arts, and commentary: here.

Link to a recording of Rich reading “Snapshots of a Daughter-in-Law” in 1985 at Cornell: here.

Link to a recording of Rich reading from “Twenty-One Love Poems”: here.

Link to recording of Prelude No. 7 in A major, Op. 28, by Frédéric Chopin (referenced in “Snapshots of a Daughter-in-Law”): here.

 
A Handful of Poems and a Little Prose

Aunt Jennifer's Tigers from A Change of World (1951)

Snapshots of a Daughter-in-Law from Snapshots of a Daughter-in-Law (1963)

Diving into the Wreck from Diving into the Wreck (1973)

Rape from Diving into the Wreck (1973)

Twenty-One Love Poems (1977)

Power from The Dream of a Common Poetry (1978)

from “Compulsory Heterosexuality and Lesbian Experience” (1980), featured in Blood, Bread, and Poetry (1986):

            I have chosen to use the terms lesbian existence and lesbian continuum because the word lesbianism has a clinical and limiting ring. Lesbian existence suggests both the fact of the historical presence of lesbians and our continuing creation of the meaning of that existence. I mean the term lesbian continuum to include a range—through each woman’s life and throughout history—of woman-identified experience; not simply the fact that a woman has had or consciously desired genital sexual experience with another woman. If we expand it to embrace many more forms of primary intensity between and among women, including the sharing of a rich inner life, the bonding against male tyranny, the giving and receiving of practical and political support; if we can also hear in it such associations as marriage resistance and the “haggard” behavior identified by Mary Daly (obsolete meanings: “intractable,” “willful,” “wanton,” and “unchaste”…“a woman reluctant to yield to wooing”)—we begin to grasp breadths of female history and psychology which have lain out of reach as a consequence of limited, mostly clinical, definitions of “lesbianism.”

            Woman-identification is a source of energy, a potential springhead of female power, violently curtailed and wasted under the institution of heterosexuality. The denial of reality and visibility to women’s passion for women, women’s choice of women as allies, life companions, and community; the forcing of such relationships into dissimulation and their disintegration under intense pressure have meant an incalculable loss to the power of all women to change the social relations of the sexes, to liberate ourselves and each other. The lie of compulsory female heterosexuality today afflicts not just feminist scholarship, but every profession, every reference work, every curriculum, every organizing attempt, every relationship or conversation over which it hovers. It creates, specifically, a profound falseness, hypocrisy, and hysteria in the heterosexual dialogue, for every heterosexual relationship is lived in the queasy strobelight of that lie. However we chose to identify ourselves, however we find ourselves labeled, it flickers across and distorts our lives.

Tattered Kaddish from An Atlas of the Difficult World (1991)

Miracle Ice Cream from Dark Fields of the Republic (1995)

The School Among the Ruins from The School Among the Ruins (2006)

Behind the Motel from Telephone Ringing in the Labyrinth (2007)


Other poets and theorists (exhibiting a range of feminisms) to explore: Audre Lorde, Marilyn Hacker, Eve Kosofsky Sedgwick, Judith Butler, Muriel Rukeyser, Anne Sexton, bell hooks, Carol Ann Duffy, Mary Daly, Andrea Dworkin, Elizabeth Bishop, Betty Friedan, and Jo Shapcott.

 
 
advancedpoetry


Biography

Harryette Mullen was born in 1953 in Florence, Alabama and raised in Forth Worth Texas. She began the first of many secondary educational endeavors at the University of Texas-Austin where she graduated with degrees in English and in Literature. She continued toward a  graduate degree at the University of California-Santa Cruz. Along with her remarkable collections of poety, short story, and essays, Harryette has continues to contribute to the realm of academia as a professor of African-American Literature at Cornell University and currently, at UCLA.

Her work has been showcased in numerous journals and her honors include: the Gertrude Stein Award in Innovative American Poetry ,  various artist grants, and a Rockefeller Fellowship from the Susan B. Anthony Institute for Women's Studies at the University of Rochester, too name a few.  

Much of her acclaim is a result of the perspective that she brings to contemporary poetry as a minority woman. However,  Harryette prefers to see her voice as “no less representative of humanity than any other point of view, (Recyclopedia)” not as isolated, elevated, or unuque as a result of identity politics. Content-wise, Harryette’s poetry addresses topics such as: social movements, globalization, domesticity, culture, advertising, gender, class, and race issues, and more. Structurally, she is a language poet that varies in structure but tends toward short prose and quatrains (four- 4 line stanzas).

Works/ Bibliography:

  • Tree Tall Woman, 1981
  • Trimmings, 1991
  • S*PeRM**K*T, 1992
  • Muse & Drudge, 1995
  • Sleeping with the Dictionary, 2002
  • Blues Baby, 2002
  • Dim Lady, 2003
  • Recyclopedia: Trimmings, S*PeRM**K*T, and Muse and Drudge, 2006

Poetry

Harryette Mullen is quite the "punny" poet. Her playfulness is not only inherent in each poem, but also spills onto the cover, as reflected in the title of the collection, “S*PeRM**K*T” (Spermkit/Supermarket). To understand the fully extent in which she exercises full author intent and language control, one must probe into the psychology her coupled collections “S*PeRM**K*T” and Trimmings. In an interview with  Farah Griffin, Michael Magee, and Kristen Gallagher in 1997, she explains:

[S*PeRM**K*T] is the word "supermarket" with some letters missing and asterisks replace the missing letters. The missing letters just happen to be U-A-R-E, so it's like "you are what you eat." This is a book about food, you know, and everything that's in the supermarket. This is…Trimmings is a kind of list poem about clothing and accessories, and each one of those poems is also about woman or the idea or representation of woman. And "Spermkit," or "Supermarket," is sort of like your shopping list when you go to the supermarket. So, each one of the aisles that you would find and the things that you would find in the supermarket, that's how this book is organized.

 A language poet are heart, her work draws inspiration from Gertude Stein. In the Preface of her three-collection book Recyclopedia, she describes her relationship with Stein as such:

“With my hard-won appreciation for Stein’s work, I was interested in her mediation on the interior lives of women and the material culture of domesticity, focusing on the inanimate objects that find their way into the home. My books Trimmings and S*PeRM**K*T correspond to the “Objects” and “Food” sections of Stein’s Tender Buttons. I share her love for puns, her interest in the stuff of life, and her synthesis of innovative poetics with cultural critique. However, my own prose poems depart from her cryptic code to recycle and reconfigure language from a public sphere that includes mass media and political discourse as well as literature and folklore.”

    Essentially, Trimmings and S*PeRM**K*T mimics Stein’s impressive meditative and intricate scope, however these poets converge in the lens in which the subjects of the poem are examined. Mullen’s lens is one that emphasizes public access, and which this access, public critique. 

One of Mullen’s strengths is her adeptness with language acquisition. In the interview with  Michael Magee, she mentions:

You know, what we spoke at home was basically what I would call black standard English. You'd learn the vernacular on the streets and playgrounds in order to have some friends out there. The essentializing of black English as the natural way that black people are supposed to speak is problematic for me. I enjoy using different linguistic registers and I enjoy throwing Spanish words into my poems, you know, and I think that the variety of languages and dialects makes life more interesting. Standardization for its own sake is boring. We like to taste the different flavors, and that's something delicious about literature. You know, Langston Hughes' poem "Motto": "I play it cool and dig all jive and that's the reason I'm alive. My motto as I live and learn, is to dig and be dug in return." And the more people you can talk to and understand, the richer your life and experience can be, potentially. But also we learn these languages and these dialects and these ways of presenting ourselves in an atmosphere of coercion. There's the coercion of the school and workplace telling us: "You must speak this way or you will not be employable." Then there's the coercion of the streets: "You can't hang with us if you talk too proper." And on both sides there's coercion. So that's something to bear in mind when we're talking about language, that there is violence, there is pressure, there is force involved in making people conform to a particular way of speaking, writing and so forth.

Here, Harryette address discourse; language within political context and all of its implications. Her manipulation of language is not merely a bending of words for artistic expression, but rather a manipulation and bending of culture. Ubiquitous in her work is the challenging of the confrontational nature of  class, race, and gender. Essentially, Harryette takes the coercive pressure of language and turns the proverbial coal into a diamond in many of her works. The impressive manipulation of language is reflected in her ability to sing from one end of the linguistic register to the other. For example voice of  her first book, Tree Tall Woman,  is considered to represent the traditional “authentic voice” and the persona of a black Southern community. While the content of her poetry is just as deep as her device implementation, I have chosen not to analyze each piece. Instead, search for style and look below for more examples of how varying voice, linguistic manipulation, and social commentary permeate her poetry:

The color ‘nude,’ a flesh tone. Whose flesh unfolds barely,

appealing tan. Shelf life of stacked goods. Body stalking

software inventories summer stock. Thin-skinned Godiva

with a wig on horseback, body cast in a sit calm.

 

Iron maidens make docile matyrs. Their bodies on the

racks stretched taut. Honing hunger to perfect, aglow in

 nimbus flash. A few lean slicks, to cover a multitude,  fix a

 feast for the eyes. They starve for all the things we crave.

        These two poems are taken from  Trimmings and S*PeRM**K*T . Where do you hear Stein’s influence? If you have time, scroll down and compare some of the poems in the Stein sections with these.

 
        When Mullen wrote Muse and Drudge she imagined a chorus of women voices. Two of which were Sappho and Sapphire. Sappho is an ancient Greek lyric poet whose rhythm and poetry sounded like a woman singing the blues. Sapphire, represents the iconic black woman whose voice cannot be silenced. In the Preface to Recyclopedia, Mullen describes this project as “a crossroads where the blues intersects with the tradition of lyrics poetry.”  Enjoy the slipperiness of bluesy rhythm as it collides with tradition lyric:

 


Page 1 / Sapphire's lyre styles
 

 

 

 

Sapphire's lyre styles
plucked eyebrows
bow lips and legs
whose lives are lonely too

my last nerve's lucid music
sure chewed up the juicy fruit
you must don't like my peaches
there's some left on the tree

you've had my thrills
a reefer a tub of gin
don't mess with me I'm evil
I'm in your sin

clipped bird eclipsed moon
soon no memory of you
no drive or desire survives
you flutter invisible still

Harryette Mullen

 

 

    Sleeping with the Dictionary is perhaps the apex of Mullen’s word-play capabilities. In this collection, Poems start with titles that begin with “A” and ends with “Z.” The malleability, insufficiency and inconsistency of sounds, words, and meaning are exemplified in the poems below:

Forgive me, I’m no good at this. I can’t write back. I never read your letter. 


I can’t say I got your note. I haven’t had the strength to open the envelope.


The mail stacks up by the door. Your hand’s illegible. Your postcards were


defaced. Wash your wet hair? Any document you meant to send has yet to


reach me. The untied parcel service never delivered. I regret to say I’m


unable to reply to your unexpressed desires. I didn’t get the book you sent.


By the way, my computer was stolen. Now I’m unable to process words. I


suffer from aphasia. I’ve just returned from Kenya and Korea. Didn’t you


get a card from me yet? What can I tell you? I forgot what I was going to


say. I still can’t find a pen that works and then I broke my pencil. You know


how scarce paper is these days. I admit I haven’t been recycling. I never


have time to read the Times. I’m out of shopping bags to put the old news


in. I didn’t get to the market. I meant to clip the coupons. I haven’t read


the mail yet. I can’t get out the door to work, so I called in sick. I went to


bed with writer’s cramp. If I couldn’t get back to writing, I thought I’d catch


up on my reading. Then Oprah came on with a fabulous author plugging


her best selling book.

 

Any Lit

You are a ukulele beyond my microphone

You are a Yukon beyond my Micronesia

You are a union beyond my meiosis

You are a unicycle beyond my migration

You are a universe beyond my mitochondria

You are a Eucharist beyond my Miles Davis

You are a euphony beyond my myocardiogram

You are a unicorn beyond my Minotaur

You are a eureka beyond my maitai

You are a Yuletide beyond my minesweeper

You are a euphemism beyond my myna bird

You are a unit beyond my mileage

You are a Yugoslavia beyond my mind’s eye

You are a yoo-hoo beyond my minor key

You are a Euripides beyond my mime troupe

You are a Utah beyond my microcosm

You are a Uranus beyond my Miami

You are a youth beyond my mylar

You are a euphoria beyond my myalgia

You are a Ukrainian beyond my Maimonides

You are a Euclid beyond my miter box

You are a Univac beyond my minus sign

You are a Eurydice beyond my maestro

You are a eugenics beyond my Mayan

You are a U-boat beyond my mind control

You are a euthanasia beyond my miasma

You are a urethra beyond my Mysore

You are a Euterpe beyond my Mighty Sparrow

You are a ubiquity beyond my minority

You are a eunuch beyond my migraine

You are a Eurodollar beyond my miserliness

You are a urinal beyond my Midol

You are a uselessness beyond my myopia

    The following poem is  from her collection Blues Baby. This is just a wonderfully symbolic poem that adopts her typical universalizing affect. See how many different meanings you can draw from this metaphor:

Shedding Skin   by Harryette Mullen

Pulling out of the old scarred skin


(old rough thing I don't need now


I strip off


slip out of


leave behind)




I slough off deadscales


flick skinflakes to the ground




Shedding toughness


peeling layers down


to vulnerable stuff




And I'm blinking off old eyelids


for a new way of seeing




By the rock I rub against


I'm going to be tender again

 

        Harryette, indeed, represents many voices exceeding her own. Her poetry eloquently and playfully provides an example of how one's identity becomes a global identity: “It's just a gesture toward multiplicity, my small gesture toward a visionary heteroglossia, which seems appropriate to the diaspora of languages and cultures that the black world encompasses.”

Extended Bibliography

Short stories

  • "Bad Girls" and "Pica," in Her Work: Short Fiction by Texas Women, 1982; "Bad Girls" was reprinted in Lone Star Literature, 2002
  • "What Can't Be Measured", in South by Southwest: Contemporary Texas Fiction, 1986
  • "Sugar Sandwiches", in Lighthouse Point: An Anthology of Santa Cruz Writers, 1987
  • "Tenderhead", in Common Bonds: Stories By and About Modern Texas Women, 1990; reprinted in The African American West, 2000

Critical Essays

  • 'Runaway Tongue: Resistant Orality in Uncle Tom’s Cabin, Incidents in the Life of a Slave Girl, Our Nig, and Beloved", The Culture of Sentiment, 1992
  • "Optic White: Blackness and the Production of Whiteness," Diacritics, 1994; reprinted in Cultural and Literary Critiques of the Concept of 'Race', 1997
  • "'A Silence Between Us Like a Language': The Untranslatability of Experience in Sandra Cisneros' Woman Hollering Creek", MELUS Journal, 1996
  • "African Signs and Spirit Writing", Callaloo, 1996; reprinted in African American Literary Theory: A Reader, 2000, and The Black Studies Reader, 2004
  • "'Apple Pie with Oreo Crust': Fran Ross’s Recipe for an Idiosyncratic American Novel",MELUS Journal, 2002
  • "'Artistic Expression was Flowing Everywhere': Alison Mills and Ntozake Shange, Black Bohemian Feminists in the 1970s", Meridians, 2004

http://en.wikipedia.org/wiki/Harryette_Mullen

 

Links:

http://www.poets.org/poet.php/prmPID/237

http://epc.buffalo.edu/authors/mullen/

http://en.wikipedia.org/wiki/Harryette_Mullen

http://www.english.uiuc.edu/maps/poets/m_r/mullen/mullen.htm

http://www.poemhunter.com/harryette-mullen/

http://www.archive.org/details/Harryette_Mullen_lecture_on_language_June_2002_02P040

 
 
advancedpoetry

 
                                      
Lyn Hejinian

Lyn Hejinian (born May 17, 1941)


Lyn Hejinian was born in the San Francisco Bay Area and lives in Berkeley.  She received her Bachelors degree at Harvard University.  Since then, she has published poetry, essays, and translations (specifically for the Russian poet, Arkadii Dragomoshchenko).  Her most recent works include Slowly (2002), The Beginner (2001), My Life in the Nineties (2002), A Border Comedy (2001), and Happily (2000).  Her most critically acclaimed work is probably My Life (1980), an autobiographical prose poem split into sections, which she continuously works on.  The first version of My Life was published in 1980.  In 1987, Hejinian edited My Life to include 7 more lines in each section and seven more sections to the book.  In 2003, Hejinian published My Life in the Nineties as a continuation of My Life to demonstrate that life is constantly being constructed and composed.  Hejinian is affiliated with a group of writers known as the “New Sentence” or “Language” poets, specifically those located in the Bay Area.  Some of the writers she collaborates with are Ron Silliman, Barrett Watten, Carla Harryman, Michael Palmer, Bob Perelman, Steve Benson, Rae Armantrout, and Robert Grenier.  She is known to be an advocate of the language poets, helping to circulate, promote, and explain the work of others in the group.  Unlike some of her Language poet counterparts, Hejinian does not like to be called a non-referential writer, as she strongly believes that all words and word-parts are screaming and calling out to its neighboring words, and grabbing referents.  Hejinian has worked with various artists, poets, musicians, and filmmakers in collaborative efforts.  Hejinian believes that through a collaborative effort, they are able to establish the voice of the collaborative person, or collaborating persons which “opens up enormous possibilities for diffusion and multiplicity of points of view.”  Hejinian prefers this to a “romantic, unitary voice.”  She wants to make the reader question: “Just who is the ‘I’ here?”  There is perhaps also a political impulse behind this collaborative effort.  In an interview, Hejinian voices her trouble with nationalistic sentiments emerging around the world.  She says, “One simply doesn’t experience most events with the kind of clarity that most accounts of them imply.”  Rather, she chooses to depict experience as what she terms “person as plural condition,” a collaborative self.         


Figures who have influenced Lyn Hejinian are Gertrude Stein and William James, and she often incorporates philosophical ideology into her poetry.  Hejinian considers herself an "empiricist in the tradition of Gertrude Stein," where she refers to Stein’s interest in science and scientific method and its role in the articulation of experience through language.  Hejinian says, “My work is nearly always concerned with the question, How do you know anything?”  Similar to Stein in Tender Buttons, Hejinian is interested in the experience of the ordinary things around oneself and in social life.  Hejinian seems to experiment with words and their associations, meaning and context, and the translation of experience (as consciousness) into words.  In her poems, she often allows her lines to be in conversation with each other, or on a larger scale, her books seem to converse with each other.     

 

Hejinian is currently co-editor of Atelos, which publishes cross-genre collaborations between poets and other artists.  She also teaches at UC Berkeley. 

 

Hejinian on Experience

 
Hejinian believes in the notion of "nonclosure," the ongoingness of writing, thinking, and  living.  Her writing takes on open-endedness by demonstrating that “thoughts are always adjusting themselves, that thinking is always reinventing what’s already been thought.” 

Experience as motion, extending across time, timelessness in experience: "I am attracted to what moves, what comes into view, things have a presence because they occur in and as motion."

Ex. from Happily:

“Whatever I see in thought as life I come to coming to me in history”

Ex. from The Fatalist:

“Constant change figures the waking time we sense / passing on its effect, surpassing things we’ve known/ before making the case that memory of many things / is called experience, and that’s what we call nature without pictures.”

In the story / the cloud trembles like a pudding and grunts like a baby and tries to move / and can’t but in real life the teeth, the arms, the feet linger / in the realm of sensations.  Speed has tint, it tilts, it is admittedly / indistinguishable from the sky but do sensations stop in sleep / and merely remember? Is memory a halt? / Is the dream / not an orifice belonging to sleep?  The sun that lights the obvious / oblivion cannot stop it.  That’s what fate is: whatever’s happened – time regained.”

On Choosing a Form for Expression

Hejinian on the long poem form: “To myself, I created the paragraph as a unit representing a single moment of time, a single moment in the mind, its contents all the thoughts, thought particles, impressions, impulses – all the diverse, particular, and contradictory elements that are included in an active and emotional mind at any given instant.  For the moment, as a writer, the poem is a mind.”

 

Hejinian on how she uses the fractured style in her long poem: “To prevent the work from disintegrating into its separate parts – scattering sentence-rubble haphazardly on the waste heap – I used various syntactic devices to foreground or create the conjunction between ideas.  Statements become interconnected by being grammatically congruent; unlike things, made alike grammatically, become meaningful in common and jointly.

Ex. from Happily:

“Perhaps there were three things, no one of which made sense of the other two

A sandwich, a wallet, and a giraffe

Logic tends to force similarities but that’s not what we mean by ‘sharing existence.’ 

The matter is incapable of being caused, incapable of not being so, condensed into a cause – a bean, captive forever”

Ex. from The Fatalist

“No cereal manufacturer intentionally includes angels but marshmallow bits may look angelic in a bowl.  Who knows?  A poem full of ruptures could be one from which all kinds of things are flying.”

When constructing lines/sentences, Hejinian also tries to allow each sentence to stand alone. 

From The Fatalist: “To accept one’s fate one has to find each moment sufficient.  Each awful thing / is unique.  Comparisons are impossible”

On the repetition (insistence) of words, nomadic antecedents, images, and lines

Critic commentary on Hejinian’s use of repetition: “where certain phrases recur…recontextualized and with new emphasis, repetition disrupts the initial apparent meaning…The initial reading is adjusted; meaning is set in motion, emended and extended, and the rewriting that repetition becomes postpones completion of the thought indefinitely.”

Hejinian would agree with that interpretation.  She says, “Part of the reading occurs as the recovery of that information (looking behind) and the discovery of newly structured ideas (stepping forward).”

From Happily:

“If I were a fictional character thinking back she might be weeping in a hundred bedrooms tonight wanting to be good long after this depiction of wanting to have been good. 

But what is it that Plotinus says – the ‘good’ will not be something brought in from the outside?

Susceptible to happiness I was thinking of nothing

Thinking thing linking that to which thought goes back, the thing arrives”

From The Fatalist:

“Progress has to be made / repeatedly rather than continually.  There can’t be any plot / - it’s impossible to know why / people do the things they do”

Context, context, context

Hejinian on the self and the person and the many uses or non-uses of "I": “self- the permanent unchanging “you”; it’s very hard to locate this kernel essentially.”  Hejinian cares about the person, "which has to do with activities, our daily and nightly being in the world.  The person exists in context – or in an array of contexts enabling and/or requiring us to make choices, act on intentions, make the decisions which move us through life.  To that extent, a person is self-creating, a construct or a construction, while at the same time being that which does the constructing.  Thus an autobiography is always written not by a self but by a person.  So, yes, the book My Life is a written life.  This doesn’t mean it’s untrue or inaccurate, but the end result is as many truths as there are sentences”

From Happily:

“Having awkward heaviness ‘I’ never moves freely about unless passing and happening accompanied

Our pleasure is perplexed beyond that”

From The Fatalist:

“I take my camera out to fences / and shadows for which I don’t have a name and a sweetness / or premise except length and contrast enough to ask / not who I am but wherewhat / are the places in which whether face down or walking I flourish / or swim (they all so profoundly influence me!)”

LINKS

Links to Excerpts of Poems

Exerpts from My Life:
"As for 'we who love to be astonished'"
"Yet we insist that life is full of happy chance"
"One begins as a student but becomes a friend of clouds"
Excerpt from The Fatalist
Excerpt from Happily
Excerpts from Oxota: A Short Russian Novel
Excerpt from A Border Comedy (Book 1)

Resources:
A bibliographical list of her works and criticisms (a better compilation than I can muster on my own)
Sound Files (a lot of them: poetry readings, lectures, craft talks, on Gertrude Stein)
If sound files do not do it for you,
see her read from her poetry (live!) on YouTube.  Lyn Hejinian reads from The Beginner, The Fatalist, Oxota: A Short Russian Novel, and some work in progress.  
If you are still unsatiated, click here.  Interviews, praise from fellow poets, more links to poem excerpts, Hejinian's essays from The Language of Inquiry (a collection of essays she wrote on poetics), other bits of info on her. 

Hejinian, Lyn.  “The Rejection of Closure.”  Onward: Contemporary Poetry & Poetics.  ed. Peter Baker, 1984.

McCaffery, Larry.  “A Local Strangeness: An Interview with Lyn Hejinian.” Some Other Frequency: Interviews with Innovative American Authors.  Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1996.

 
 
 
advancedpoetry
16 March 2008 @ 09:04 pm

Sylvia Plath: The Bell Jar and the Bee-Keeper’s Daughter

 

“Oh, satisfaction! I don't think I could live without it. It's like water or bread, or something absolutely essential to me. I find myself absolutely fulfilled when I have written a poem, when I'm writing one. Having written one, then you fall away very rapidly from having been a poet to becoming a sort of poet in rest, which isn't the same thing at all. But I think the actual experience of writing a poem is a magnificent one.” – Sylvia Plath, on writing poetry, in 1962.

 

 With Frieda and Nicholas in 1962

 

A Bit of Biography


Plath was born to Aurelia Schober Plath (the daughter of Austrian immigrants) and Otto Emil Plath (originally from Grabow, Germany)  on October 27, 1932, in Jamaica Plain, Massachusetts, a neighborhood of Boston. Twenty-one years his junior, Aurelia met her husband while attending Boston University, where Otto taught courses in German and biology. As would be referenced frequently in his daughter's poetic oeuvre, Otto Plath's specialty was apiology, the study of bees. By most accounts, he was a strict husband and father who was often very demanding in terms of what he saw as proper female behavior, and his death in 1940 from diabetes mellitus would have lasting ramifications on Plath’s later “confessional” poetry, such as “Daddy” and “Lady Lazarus.”

Plath was a writer from an early age, composing her first published poem the same year her father died. After graduating from Wellesley High School, where Aurelia had moved her family after Otto’s death, Plath attended Smith College, a private women’s school in Northampton, on a full scholarship in 1950. She was an exceptional student, eventually graduating summa cum laude. However, her undergraduate was haunted by emotional turbulence. In 1953, after spending a month in New York City as guest editor of Mademoiselle, Plath attempted suicide by overdosing on sleeping pills; after awakening, she would undergo electroconvulsive therapy in the attempt to treat her depression. The experience would later provide substance for her sole novel The Bell Jar.

Upon her recovery, Plath received a Fulbright scholarship and traveled to Cambridge in September 1955, where she met poet Ted Hughes at a party soon afterwards. They would marry in the summer of 1956 after an intense, brief fiançailles. In 1957, the couple moved to the United States, where Plath taught briefly at her alma mater. However, after studying with Robert Lowell, who was just beginning to explore the deeply personal vein of poetry that would emerge in Life Studies (1959), Plath decided to abandon a career in academia and become a writer. Writing in would come to be known as the Confessional mode, inaugurated by Lowell and William De Witt Snodgrass, Plath, along with fellow Lowell-acolyte Anne Sexton, would write poems that borrowed heavily from personal experience, creating a veritable mythology of the self. As she would later explain in 1962:

I think my poems immediately come out of the sensuous and emotional experiences I have, but I must say I cannot sympathise with these cries from the heart that are informed by nothing except a needle or a knife, or whatever it is. I believe that one should be able to control and manipulate experiences, even the most terrific, like madness, being tortured, this sort of experience, and one should be able to manipulate these experiences with an informed and an intelligent mind. I think that personal experience is very important, but certainly it shouldn't be a kind of shut-box and mirror looking, narcissistic experience. I believe it should be relevant, and relevant to the larger things, the bigger things such as Hiroshima and Dachau and so on.

In 1959, the couple returned to England, and Plath’s first collection The Colossus was published there, while the couple was living in a Devonshire cottage, the following year. Plagued by a feeling of loss and imbued with a smarting intellectual power, these poems—which have been largely overshadowed by the invective bite of Plath’s later work—make for a startling introduction to a wholly unique poetic sensibility and voice. It would be in Devon that Plath would also write her roman à clef The Bell Jar, which would be published under a pseudonym a month before the poet’s death.

After Plath gave birth to the couple’s two children, Frieda in 1960 and Nicholas in 1962, Ted Hughes abandoned his wife for aspiring poet and translator Assia Gutmann Wevill, with whom he had been having an affair since 1961. The following winter, after Plath had relocated along with her children to a London flat, would be a period of exceptional creativity. Working after she had put the children to bed, Plath wrote the poems that would eventually become her most highly regarded collection Ariel. Compared to the densely packed, image-heavy works of The Colossus, the Ariel poems are marked by imagistic clarity, emotional complexity, a greater degree of linguistic innovation, and often-startling use of metaphors and historical allusions, employed deliberately to jar the reader. As she worked to complete and arrange the manuscript of this collection (whose contents Hughes would controversially edit, excise, and rearrange to eliminate the most negative portrayals of the couple’s marriage after his wife’s death), Plath’s emotional and physical state continued to deteriorate. Finally, on February 11, 1963, after putting her children to bed, laying out bread and milk for them, sealing off the kitchen door, and placing her head in her oven, Plath suffocated herself, succumbing to the noxious fumes of domesticity.

For more biographical information, of course you can turn to her Wikipedia entry as well as her page at the Academy of American Poets site, but I would also recommend Steven Axelrod's entry from the Literary Encyclopedia and Rough Magic: A Biography of Sylvia Plath by Paul Alexander, which is available at the library.


Plath’s Bibliography


Poetry

The Colossus (1960)
Ariel (1965)
Crossing the Water (1971, a Hughes-edited collection of Plath
’s “transitional” poems written during the period between The Colossus and Ariel)
Winter Trees (1972)
The Collected Poems (1981, which won the 1982 Pulitzer Prize. Plath was the first poet to receive the award posthumously)

Ariel: The Restored Edition: A Facsimile of Plath
’s Manuscript, Reinstating Her Original Selection and Arrangement (2004)

Prose

The Bell Jar (1963, published under the pseudonym Victoria Lucas)
Letters Home (1975, to and edited by her mother)
Johnny Panic and the Bible of Dreams (1977, a collection of short stories)
The Journals of Sylvia Plath (1982)
The Magic Mirror (1989, Plath
’s Smith College senior thesis)
The Unabridged Journals of Sylvia Plath (2000, edited by Karen V. Kukil)

Plath was said to have attempted writing a sequel to The Bell Jar as well as a novel about a dissolving marriage entitled Double Exposure, which went missing under the care of Hughes, who served as his late wife’s literary executor.

Children’s Literature

The Bed Book (1976)
The It-Doesn't-Matter Suit
(1996)
Collected Children's Stories
(UK, 2001)
Mrs. Cherry's Kitchen
(2001)

 

External Links

 

Link to a 1962 interview (in which Plath seems terribly charming) with Peter Orr: here.

 
Link to Plath’s 1962 verse play in three parts, “The Three Women,” produced for BBC radio and later included in Winter Trees: here.

 
Link to a (somewhat disturbing) YouTube creation that features Plath reading “Daddy”: here.

 
Link to a YouTube creation that features Plath reading “Ariel”:
here.

 
Link to YouTube creation that features Plath reading “Fever 103°”:
here.

 
Link to trailer for Sylvia, the 2003 film made about Plath’s life, starring Gwyneth Paltrow as Sylvia Plath, Daniel Craig as Ted Hughes, and Blythe Danner as Aurelia Plath:
here.

 

A Handful of Poems and a Little Prose

 

From The Colossus (published 1960):

 

 

The Manor Garden

 

Two Views of a Cadaver Room

 

The Colossus

 

The Bee-Keeper's Daughter

 

Other favorites from this collection: “Hardcastle Crags,” “Frog Autumn,” “The Disquieting Muses,” “Suicide Off Egg Rock,” and “The Thin People.”

 

From The Bell Jar, Chapter 14 (published 1963):



It was completely dark.

            I felt the darkness, but nothing else, and my head rose, feeling it, like the head of a worm. Someone was moaning. Then a great, hard weight smashed against my cheek like a stone wall and the moaning stopped.

            The silence surged back, smoothing itself as black water smooths to its old surface calm over a dropped stone.

            A cool wind rushed by. I was being transported at enormous speed down a tunnel into the earth. Then the wind stopped. There was a rumbling, as of many voices, protesting and disagreeing in the distance. Then the voices stopped.

            A chisel cracked down on my eye, and a slit of light opened, like a mouth or a wound, till the darkness clamped shut on it again. I tried to roll away from the direction of the light, but hands wrapped round my limbs like mummy hands, and I couldn’t move.

            I began to think I must be in an underground chamber, lit by blinding lights, and that the chamber was full of people who for some reason were holding me down.

            Then the chisel struck again, and the light leapt into my head, and through the thick, warm, furry dark, a voice cried.

            “Mother!”

 

From Ariel (published 1965, restored edition published 2004):

     

Morning Song

 

Lady Lazarus

 

Ariel

 

Daddy

 

Fever 103°

 

Wintering

 

Other favorites from this collection: “The Applicant,” “Sheep in Fog,” “Nick and the Candlestick,” “A Birthday Present,” “The Arrival of the Bee Box,” “Balloons,” and “Poppies in July.”

 
 
advancedpoetry
03 March 2008 @ 02:59 pm

T.S. Eliot

Thomas Stearns Eliot was born in Missouri on September 26, 1888. He lived in St. Louis during the first eighteen years of his life and attended Harvard University. In 1910, he left the United States for the Sorbonne (a university in France), having earned both undergraduate and masters degrees and having contributed several poems to the Harvard Advocate.

After a year in Paris, he returned to Harvard to pursue a doctorate in philosophy, but returned to Europe and settled in England in 1914. The following year, he married Vivienne Haigh-Wood and began working in London, first as a teacher, and later for Lloyd's Bank.

It was in London that Eliot came under the influence of his contemporary Ezra Pound, who recognized his poetic genius at once, and assisted in the publication of his work in a number of magazines, most notably "The Love Song of J. Alfred Prufrock" in Poetry in 1915.

With the publication of The Waste Land in 1922, now considered by many to be the single most influential poetic work of the twentieth century, Eliot's reputation began to grow to nearly mythic proportions; by 1930, and for the next thirty years, he was the most dominant figure in poetry and literary criticism in the English-speaking world. He received the Nobel Prize in Literature in 1948.

As a poet, he transmuted his affinity for the English metaphysical poets of the 17th century (most notably John Donne) and the 19th century French symbolist poets (including Baudelaire and Laforgue) into radical innovations in poetic technique and subject matter. His poems in many respects articulated the disillusionment of a younger post-World-War-I generation with the values and conventions—both literary and social—of the Victorian era.

He also was an important playwright, whose verse dramas include Murder in the Cathedral, The Family Reunion, and The Cocktail Party.


More biographical information is available: here and there!


Some of his poetry:

Burnt Norton (1941)

The Waste Land (1922)

Four Quartets (1943)

Ash Wednesday (1930)

The Love Song of J. Alfred Prufrock
(1915)


                     To hear The Love Song of J. Alfred Prufrock in Eliot's voice, click me.
 
 
advancedpoetry
24 February 2008 @ 11:44 pm
Ezra Pound

Ezra Pound as a young man 
Ezra Pound was born in 1885 in Hailey, Idaho and died in Italy in 1972. 
He attended University of Pennsylvania for two years and graduated from Hamilton College.  Pound was raised in Pennsylvania, but spent most of his adult life in Europe.  He had many famous poet friends, including William Carlos Williams, T.S. Eliot, Robert Frost, William Butler Yeats, and H.D. 

In 1914, Pound married Dorothy Shakspear, an artist.  Eight years later, he began an affair with the violinist Olga Rudge.  (This situation persisted until Pound's death.)  Olga had a daughter, Mary, with Pound.

Ezra Pound had a fascination with politics and economics, which is reflected in "The Cantos" as well as his political activity; during WWII Pound was accused of treason for spreading Axis propaganda on his English radio station in Italy.  He was declared insane and eventually acquitted.  He was sent to a mental hospital, St. Elizabeth's, where he continued to write.  He was released after Robert Frost and other famous poets wrote letters defending Pound.  Afterwards he lived as a recluse, and died 14 years later.

Pound was a modernist and an important figure in the rise of Imagism, a movement that focused on clear language to describe an image.

Some of Pound's work includes
a long, 120 part poem entitled "The Cantos" as well as translations. (In Cathay, a translation of Li Po's work, Pound used English translations to create his poems.)  A list of his works can be found here


(Read more about Pound's life here)



Ezra Pound




Selected Poems:

Erat Hora )








A Girl )


Cantos I )




 
 
Current Mood: chipper
 
 
advancedpoetry
24 February 2008 @ 10:20 pm
Matthea Harvey


Matthea Harvey is a 34-year old contemporary American poet who currently Lives in NYC and teaches at Sarah Lawrence.  She has published three books of poetry, Pity the Bathtub it's Forced Embrace of the Human Form (2000) (which I'd like to nominate for the, "best title for anything ever," award), Sad Little Breathing Machine (2004), and Modern Life (2007).  She has also written a children's book,
The Little General and the Giant Snowflake, and is currently working on a art/erasure project with artist Amy Jean Porter.
    Whatever form her poems take (she has three or four particular favorite forms that she uses), what strikes the reader first is her creative, biting, and often humorous fiddlings with language.  A look down the list of her titles alone will show you what I mean, from the twin poems Introduction to Addiction and Introduction to A Diction to silly food themed titles like Baked Alaska, A Theory Of to the whimsical nature of Waitressing in the Room with a Thousand Moons.
   
The imagination and tone elucidated by her titles carries over into her poems--many jump headfirst into their own universe with little warning.  Take for example The Lost Marching Band, which reads like a mini fable of a lost, now wild college marching band who roams the countryside.
    Her poems often take the form of prose poems, which fit the narrative fable-like nature that many of them possess.  She also plays around with the text's positioning on the page (see You're Miss Reading below) and has a large number of poems presented in couplets.  Each of her books contains a mixture of these three attacks, sometimes concentrating sections on certain themes or forms.  Two sections in her new book chronicling post-9-11 fear called The Future of Terror and The Terror of the Future have in particular received quite a bit of praise, deservedly so.  Even when the poems turn dark, the linguistic playfulness remains. 

Check it out:

Links:
---A "Bookslut" interview with Matthea Harvey here.
---New York Times review of her latest colleciton, Modern Life, here.
---You can also hear her read a selection of her poetry, including some of the poems below, here.

Some of my favorite/her most acclaimed poems:






 
 
advancedpoetry
18 February 2008 @ 07:31 pm


Claudia Rankine is a contemporary poet who was born in Jamaica in 1963. She has studied at Williams College and Columbia University, and has to date completed four collections of poetry, Nothing in Nature is Private, The End of the Alphabet, Plot, and Don't Let Me Be Lonely: An American Lyric. She is also the coeditor of American Women Poets in the 21st Century: Where Lyric Meets Language. She has taught in the writing program at the University of Houston, and currently teaches at Pomona College. She is now working on a film essay with her husband.

Additional Biographical Information is available at:
Poets.org and Blue Flower Arts


Rankine works in a variety of forms, from the prose poem to more traditional lyric structures, from dialogs to lists. She also experiments with genre, as is apparent in Don't Let Me Be Lonely which can be described as essayistic, autobiographical, political and as made clear by the title, lyrical.

She is very deliberate in choosing her words (as all poets should be), but seems especially interested in the possibility for multiple meanings.

For example, "Plot," the title of her third book, means many different things (according to Dictionary.com):

-a secret plan or scheme to accomplish some purpose, esp. a hostile, unlawful, or evil purpose; -also called storyline. the plan, scheme, or main story of a literary or dramatic work, as a play, novel, or short story;
-a small piece or area of ground: a garden plot; burial plot;
-a measured piece or parcel of land:
-a plan, map, diagram, or other graphic representation, as of land, a building, etc.

Rankine's use of this title calls all of these definitions to mind, and she indeed directly addresses many of them in the book. Plot is the fragmented story of a pregnant woman named Liv, her husband, Erland, and their unborn child, Ersatz, and through prose, dialog, and poetry, Rankine explores pregnancy and creation in a multifaceted, complex, and contemporary way. She says of her characters: "I loved that Erland sounded like "her land" and that Liv dovetailed into life, live, livelihood. . . . Because the book is fictional, I didn't want to use a real child's name. And because in many ways it ended up investigating the life of an artist, the child became a replacement for the art object – hence the idea of Ersatz, never a real child, as artistic construct."

Rankine also addresses the importance of the meanings of words in a section of Don't Let Me Be Lonely. The speaker is asked by her editor to explain what the liver means to her, and why she writes about it. After an inadequate explanation, she reflects:

"Why do I care about the liver? I could have told her it is because the word live hides within it. Or we might have been able to do something with the fact that the liver is the largest single internal organ next to the soul, which looms large though it's hidden" (54).

Don't Let Me Be Lonely is a complex collection of prose poems and images that relate to alienation caused by the contemporary world. Dealing with pop culture, television, politics, historical events, violence, racism, AIDS, poetry, and even the occasional Western, it is both autobiography and essay, poem and rant. Between chapters there are images of televisions with static (interestingly enough, static that was once President George W. Bush). Rankine both educates and stirs deeply universal emotions. Rankine makes reference to a multitude of things the reader may not be familiar with but generously provides copious notes at the back which allow the reader to get at exactly the pertinent information she requires. Perhaps as an attempt to prevent the feeling of distance (or loneliness?) that comes from not understanding an allusion. At times, even these notes seem poetic.


She has said herself of her poetry:

"There are billions of souls in the world and some of us are almost to be touching the depths of how it is and what it is to be human. On the surface we exist but just beyond is existence. I write to articulate the felt experience. My first book of poems, Nothing in Nature is Private, existed in the experience of Black, Jamaican, person, woman in a bruised world. My second, The End of the Alphabet, makes a kaleidoscopic journey through the will to existence. I think sometimes I am too private, too lonely in my heart, but my mind rows constantly as if involved in a public disturbance. When poet Paul Celan writes “pray Lord, pray to us, we are near,” I feel he speaks of me and I with him in talking to God. There are some of us who are constantly mending our hearts, I write into that mending, my writing is that mending. Anyway, here I am, Claudia Rankine, born in Jamaica, in 1963, here is my art."

She admires Paul Celan and Lyn Hejinian, and even refers to them in her own poetry. In Don't Let Me Be Lonely both poets are alluded to and have entries in the Notes sections (Hejinian appears on page 7 and Celan on page 61). In Plot, Hejinian is refered to by one of the characters in a section of dialog between a husband and wife who are expecting a child:

"And what if the change is bad?
We make it better.
I see...it's that simple...'A headache could happen to anyone.'
Clinton?
Hejinian. Lyn."

Rankine has also written an essay on Hejinian's Happily, which can be found at Poets.org entitled Some Thoughts on Lyn Hejinian's Happily

Claudia Rankine reading from The End of the Alphabet. For many more readings and interviews, visit PennSound.

For the text of another interview, visit Poetry Daily.


Examples of her Poetry:

from Plot

THE ROOM IS A FOUNTAIN IN EXPERIENCE )

From Don't Let Me Be Lonely (Pg. 5) )




(picture from Don't Let Me Be Lonely)
 
 
advancedpoetry
18 February 2008 @ 10:47 am
Gertrude Stein




Gertrude Stein, born in 1874, is an American born poet who lived most of her life abroad in Paris, France and contributed significantly to the Modern Poetic movement. She attended Radcliffe College and studied psychology, and then left to attend John’s Hopkins for medicine. Leaving without obtaining a degree, Stein moved to Paris to live first with her brother, Leo Stein, and then with her lifepartner/companion, Alice B. Toklas. Stein and her brother were also avid collectors of modern art, and their home, 27 re due Fleures, became a prime location for various artists and writers living or visiting in Paris to meet up. Stein went on to separate from her brother and live only with Toklas until her death in 1946. She was known for her eclectic lifestyle and beginning feminist sensibilities. In regards to her love life, Ernest Hemingway once described Toklas as Stein’s “wife.” During gatherings, Hemingway's wife and Toklas were left to converse while the “men” discussed their art.

Stein was not only progressive in her personal life, but also progressive in her life as an artist. In the spirit of the avant-garde movement, painting and art had a significant role in her writing. Influenced strongly by cubism, artists like Picasso, Matisse, Cezanne, Vollard, Gauguin, Renoir and Toulouse-Lautrec, as well as the writers Apolloinaire, Hemmingway, and Max Jacobs; Stein’s writing is a combination of innovative art techniques within the medium of experimental poetics and language play. Tender Buttons her second published and most widely know book of poetry, trades in traditional narrative and lyricism in exchange for sonic elements, surprise, association and word play. Stein also was innovative with the structure of her poems. Tender Buttons is made up of a series of short prose poems instead of traditional line breaks and lyricism. Overall, Stein’s poems use humor, stream of consciousness, and an idiosyncratic style. Some of her famous quotes include “Rose is a rose is a rose is a rose,” and “There is no there there,” describing Oakland, California. Stein has also been known as the grandmother of contemporary language poets.

More biographical information can be found at Poets.org:
http://www.poets.org/poet.php/prmPID/315

Also, the extensive Wikipedia page devoted to Stein delves more into her personal relationships and innovative poetic style:
http://en.wikipedia.org/wiki/Gertrude_Stein

Altogether, Stein published a variety of plays, essays, prose, and poetry, it is her innovative poetic style that has made her such a luminary figure in the world of literature. Here are some links that take you to her work for purchase on Amazon.com:

Tender Buttons

Three Lives

The Autobiography of Alice B. Toklas


Works

Here are some links to Stein’s poetry:

A Long Dress )


A Light in the Moon )


Red Faces )


Dinner )



A portrait of Stein done by Pablo Picasso

 
 
advancedpoetry
18 February 2008 @ 06:04 am
Hopkins: At a Glance




Born in 1844 in Essex, Gerard Manley Hopkins began writing poetry in high school. He converted to Catholicism and decided to become a priest, driving him to light everything he had written beforehand ablaze, as he believed it to interfere with his chosen vocation. He ceased writing until 1875. It was the crash of a German ship that brought Hopkins back to poetic expression seven years later with "The Wreck of the Deutchland." It was at this time he developed his well-known sprung rhythm and his definitive syntax. While writing, Hopkins taught classics at Stonyhurst college, lectured in Latin and Greek in Dublin, acted as a curate in Oxford, and serves as a visiting preacher to Irish immigrants in Liverpool. He writes extensively on faith in his letters, poetry, and prose.

Hopkins’ early experiences with publishing were upsettingThe Deutchland was initially rejected, as was The Loss of the Eurydice. When this happened in 1878, he gave up the idea of publishing, but continued to write and correspond with others about his poetry, most notably Robert Bridges. It was Bridges who eventually arranged the posthumous publication of The Poems of Gerard Manley Hopkins in 1918, twenty-nine years after Hopkins' passing. He died at the age of fourty-four of complications related to typhoid fever. His final sonnets were composed just two months before his death.

Hopkins is known for the aforementioned sprung rhythm,”which is “structured around feet with a variable number of syllables, generally between one and four syllables per foot, with the stress always falling on the first syllable in a foot” *. Hopkins also often used words out of the modern poet's lexical set, or would enliven common words by pairing them with hyphens. He is well-used in early poetry classes for interesting examples of alliteration, assonance, rhyme, and soundwork. Hopkins was interested in traditional forms of poetry, specifically the sonnet, and wrote a great number of letters to Bridges on poetic form. He invented the form of the curtal sonnet, of which Pied Beauty is an example.


More biography can be found here.

Some poems:

Pied Beauty )

”The )
“God’s )

”Inversnaid” )

 
 
 
 

Advertisement

Customize